Threadless.com - Best t-shirts in the world
Type Tees - Amazing tees created from submitted slogans!
The Select Series - Artist edition limited invite only tee shirt designs
Threadless Kids - Designer kids & baby clothing
Scoring has ended
The stats
Scoring finished:
1509 days ago
Submitted on:
Oct 08 '05
Scored by:
797 people
Comments:
36 comments
Final average score:
2.58 out of 5
Share this design
Share on facebook    Share on delicious    Share on digg    Share on MySpace    Tweet this    Stumble this    Share this on Kaboodle   
Embed this design to help promote it on your blog and around the web.
Embed code:



Allsunday
Just a little fun. Before anyone asks, the Japanese text says "Domo Arigato," and yes, it's spelled correctly. My mediocre Japanese skills ensure that much. :)
MisterDrift
MisterDrift on Oct 08 '05
omoshiroii...
Amyss
Amyss on Oct 08 '05
this is a million times better than that other submission with the Mr Roboto theme. A million I say!
zwalls
zwalls on Oct 08 '05
I'd adore it without the text, altho props for the romanji addition as well.
Allsunday
Allsunday on Oct 08 '05
Amyss - There's another submission like this? Whoops...

zwalls - I wasn't sure if it would be clear enough without the text...there's implication and then there's just being obtuse, you know? Thanks, though!
enzo007
enzo007 on Oct 08 '05
i think i'd buy it if you got rid of the text.
i would understand it!
so now you get a 5 (no dollar signs yet...)
Conmon
Conmon on Oct 08 '05
the japanese text is wrong....
Conmon
Conmon on Oct 08 '05
still a good idea though =)
wyndsilver
wyndsilver on Oct 09 '05
Yeah, I can't really read Japanese or anything, but I sort of know how it works, and there's a few more ... symbols? syllables? something like that... there than there should be.
Allsunday
Allsunday on Oct 09 '05
wyndsilver, at 8:13am on Oct 9, 2005
Yeah, I can't really read Japanese or anything, but I sort of know how it works, and there's a few more ... symbols? syllables? something like that... there than there should be.

Taking a closer look, there is ONE extra "u" character after "mo" that was added by an auto-text program on my computer assuming I meant "domo" as an adjective rather than the adverb, in which there is that one minor spelling difference between the two words (doumou vs. doumo). It's easily fixable, and other than that, entirely correct. If you can't even read Japanese, why post a comment that could swing the tide of some people's votes if they just take you at your word? This is exactly the kind of crap I hoped to avoid with my first comment up top.

Conmon, thanks for pointing out the error politely.

And just in case anyone is wondering, I didn't write out "arigato" in kanji because my Photoshop doesn't support kanji. Does that answer all the possible "Japanese" criticisms? Can we get back to the design now?
Thickblueink
Thickblueink on Oct 09 '05
hey man^ it's just a tee design. your kid is not being accused of murdering and raping seven nuns. have a ciggarette and chill the freak out.
Ogakory
Ogakory on Oct 09 '05
The robot kind of looks like the robot from the flaming lips.
mushinronsha
mushinronsha on Oct 09 '05
I like this.

a lot.
Candiru
Candiru on Oct 09 '05
5$
pamplemousse5000
pamplemousse5000 on Oct 10 '05
cool! i think i'd like it without the english, or text altogether
techwarman
techwarman on Oct 11 '05
LOVE IT!!

$5 leave the text
amlingisrad
amlingisrad on Oct 11 '05
The robot's silhoutte isn't really clear enough.
amlingisrad
amlingisrad on Oct 11 '05
AND...it doesn't look like he and the Japanese man are standing on the same plane.
deliciousmalicious
deliciousmalicious on Oct 11 '05
I agree with zwalls, I'd like it better without the text.
hardcori
hardcori on Oct 11 '05
i like it much better without the text. in that casem i would love it.
Pepius
Pepius on Oct 12 '05
I'd leave jsut the japanese, and let people ask me :D
I like the idea a lot, but I'm not sure about the robot's pose. He looks... confused?
meekins
meekins on Oct 12 '05
meeep i love robots and japan...YOU WINNAH!
tracy_marie
tracy_marie on Oct 12 '05
lose the english text. I like it, though 5$
green-means-go
green-means-go on Oct 12 '05
I like it alot. And if the Japanese text is easily remedied as Allsunday says it is (which I can only imagine it would be) (not that I understand Japanese, but I have a few friends who do, and thus want it to be correct) I see no problem with fixing it, and then it would be a perfect teeshirt.
X-Cntry Man
X-Cntry Man on Oct 13 '05
hehe
awkwordy
awkwordy on Oct 13 '05
.


domo
economizethis
economizethis on Oct 13 '05
$5

this...
is so gawesome.
i hope it makes it because
it rocks my face off
the design is unique
and the colors go well, considering the
design is black.
nice job
rinslet
rinslet on Oct 14 '05
would totally buy it in yellow or red! :B
jessikariot
jessikariot on Oct 14 '05
i like it but your attitude scared me, you got really angry over wyndsilver comment witch to me didnt seem that rude, he/she was right wasnt he/she?

anyway not going to argue over japanese text!

4, i wouldnt wear it but i do like the design
devos
devos on Oct 14 '05
There are different ways to romanize the "o" sound...which is where I think the confusion is.

どもありがと --domo arigato  

どうもうありがとう--doumou arigatou

6__6 I don't know which is more technically correct...but this is what I got with my text converter. (I'm not sure these will even show.)

devos
devos on Oct 14 '05
Dang.
lovejolt
lovejolt on Oct 14 '05
I think it should be just the japanese text alone, and the image. i love this hard. <3 <3
laurelxcore
laurelxcore on Oct 14 '05
no text, please.
Allsunday
Allsunday on Oct 14 '05
jessikariot, at 11:14am on Oct 14, 2005
i like it but your attitude scared me, you got really angry over wyndsilver comment witch to me didnt seem that rude, he/she was right wasnt he/she?

It's not that I was really angry, I think it came off a lot harsher than I intended. :) Really, I was just annoyed that he/she was criticizing the Japanese when he/she admitted to not even knowing Japanese. And no, he/she wasn't right, they assumed that the "u" characters were wrong because they know that Japanese uses symbols representing double sounds, meaning "do" and "mo" would make up only two characters. However, there are also single-sound characters, like "u" that are used frequently, so using the logic that one syllable makes up only one character is a common mistake. There's a typo (the extra "u" turns the "domo" into an adjective instead of an adverb), but the Japanese in and of itself is correct.

I knew that as soon as I posted something with Japanese on it, someone was going to have something smart to say about it, which is why I posted my first comment- in hopes of preventing critique on the Japanese, and keeping the focus on the design itself. Sadly, it failed.

Devos- "doumou" and "doumo" are separate words, one being an adjective, and the other an adverb. It really does matter how you use the hiragana. If it were a foreign word, you'd use katakana, and yes, there'd be many different ways you could probably spell it, since that would be romanization. :)

Anyway, thanks for all the great comments, everyone!
indieflea
indieflea on Oct 14 '05
Text placement would look better on the back of the shirt or right under the picture instead of between the two images. It's more balanced with the images closer together and the text above or below the image.
J-Ray
J-Ray on Oct 15 '05
If you draw the man at a side profile, the robot should also be at a side profile. After all, they are facing each other, bowing.
You must be logged in to leave a comment.